二維碼
        企資網

        掃一掃關注

        當前位置: 首頁 » 企業資訊 » 咨詢 » 正文

        “家常便飯”用英語怎么說?竟然跟“meal”

        放大字體  縮小字體 發布日期:2021-09-10 01:10:04    作者:企資小編    瀏覽次數:53
        導讀

        01draw straws /str??/抽簽“抽簽”的英文表達是draw straws,其中straw意為“稻草”,之所以用這個詞是因為人們常用長短不同的稻草來抽簽。If no one volunteers for the task,we have to draw straws.如果沒有人

        01

        draw straws /str??/

        抽簽


        “抽簽”的英文表達是draw straws,其中straw意為“稻草”,之所以用這個詞是因為人們常用長短不同的稻草來抽簽。


        If no one volunteers for the task,we have to draw straws.

        如果沒有人自愿承擔這個任務,我們就得抽簽了。


        對話

        A:How did the result come about?

        結果是怎么產生的?

        B:We drew straws.

        我們抽簽了。


        短語draw lots也可以表示“抽簽”


        They had to draw lots to decide who would go.

        他們只得抽簽決定誰去。

        02

        as if a light goes on

        豁然開朗


        “豁然”可以理解為“突然”,常用來指“突然明白”,其英文表達為as if a light goes on“好像燈一下就亮了”,引申為“豁然”的意思。


        Hearing Jim's words, Bob was enlightened as if a light went on.

        聽了吉姆的話,鮑勃豁然開朗。


        對話

        A:It's Mary who hatched the plot. /'h?t?t/

        是瑪麗策劃了那個陰謀。

        B:Well, I'm enlightened as if a light goes on.

        哦,真是豁然開朗。

        03

        routine /ru??ti?n/

        家常便飯


        “家常便飯”的英文表達可跟meal沒有關系,這個詞常用來形容“經常發生、習以為常的事”,可以用routine來表示。


        Working overtime is a routine for Jim.

        對吉姆來說,加班是家常便飯。


        對話

        A:I'm afraid we have to work overtime today.

        恐怕我們今天要加班了。

        B:It's a matter of routine.

        這是家常便飯。


        “經常發生的事”還可以用

        all in a day's work

        或common practice表示

        04

        kit and caboodle /k?t/ /k??bu?dl/

        家當


        “家當”多指“一個人的全部東西”,kit和caboodle兩個單詞,前者表示“成套工具”,后者表示“群,堆”,所以kit and caboodle可以引申為“家當”。


        This is my whole kit and caboodle.

        這是我的全部家當。


        對話

        A:I take the whole kit and caboodle with me.

        我把我的全部家當都帶上了。

        B:Come on, we just go abroad for a trip.

        拜托,我們只是出國去旅游。

        05

        regard sb. as an outsider

        見外


        “見外”不能直譯為see outside,這個詞的意思是“客氣,把…當作外人”,所以英語中可以用regard sb. as an outsider表示。


        Lily is very shy and often regards herself as an outsider.

        莉莉很內向,而且總是很見外。


        對話

        A:It's delicious. Thank you very much for the supper.

        太好吃了。謝謝您的晚餐。

        B:Just make yourself at home.

        別這么見外。


        (在告訴對方“不要那么見外”時,這句話在口語中更常用一些。)


        今天的內容就是這些了

        歡迎評論區交流分享

         
        (文/企資小編)
        免責聲明
        本文僅代表作發布者:企資小編個人觀點,本站未對其內容進行核實,請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內容,一經發現,立即刪除,需自行承擔相應責任。涉及到版權或其他問題,請及時聯系我們刪除處理郵件:weilaitui@qq.com。
         

        Copyright ? 2016 - 2025 - 企資網 48903.COM All Rights Reserved 粵公網安備 44030702000589號

        粵ICP備16078936號

        微信

        關注
        微信

        微信二維碼

        WAP二維碼

        客服

        聯系
        客服

        聯系客服:

        在線QQ: 303377504

        客服電話: 020-82301567

        E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

        微信公眾號: weishitui

        客服001 客服002 客服003

        工作時間:

        周一至周五: 09:00 - 18:00

        反饋

        用戶
        反饋

        主站蜘蛛池模板: 国产成人精品无码一区二区| 国产另类TS人妖一区二区| 久久久久人妻一区精品果冻| 国产精品无码AV一区二区三区| 国产精品久久久久久一区二区三区| 国产日韩AV免费无码一区二区| 毛片无码一区二区三区a片视频| 一区二区精品在线| 中文日韩字幕一区在线观看| 国产一区二区三区小向美奈子| 欧美激情一区二区三区成人| 亚洲视频一区在线观看| 久久4k岛国高清一区二区| 美女啪啪一区二区三区| 成人国内精品久久久久一区| 国产精品主播一区二区| 无码人妻一区二区三区精品视频| 国产一区内射最近更新| 国产成人一区二区三区电影网站 | 亚洲AV永久无码精品一区二区国产 | 在线精品亚洲一区二区| 国产成人无码一区二区在线播放| 亚洲人AV永久一区二区三区久久| 日亚毛片免费乱码不卡一区 | 亚洲一区中文字幕| 97久久精品无码一区二区天美| 91午夜精品亚洲一区二区三区 | 中文字幕在线精品视频入口一区| 日本精品夜色视频一区二区| 婷婷国产成人精品一区二| 精品天海翼一区二区| 一区二区三区免费视频观看| 久久亚洲色一区二区三区| 激情综合一区二区三区| 久久精品一区二区三区资源网| 国精品无码一区二区三区在线| 无码人妻精品一区二区| 99精品国产高清一区二区麻豆| 亚洲国产欧美国产综合一区| 日韩一区二区三区在线| 久久se精品一区精品二区国产|