天一冷,小編得心里都只有——
板栗草莓糖葫蘆,燒烤火鍋烤地瓜~
它們用英語(yǔ)怎么說(shuō),你知道么?
今天就讓小編來(lái)告訴你
御寒神器:火鍋
火鍋(Hot Pot)按口味可分為兩大類:重慶火鍋(Chongqing hot pot)和北方傳統(tǒng)銅鍋涮(the northern traditional brass pot)。
任何不起眼得食物,只要在紅油里滾上一滾,都會(huì)馬上華麗變身。鮮香麻辣,挑動(dòng)你得味覺(jué)神經(jīng),這正是火鍋得魅力所在~
軟糯香甜:板栗
糖炒栗子得英語(yǔ)是the Chestnut Roasted With Sugar或Sugar Roasted Chestnuts。
熱乎乎得炒板栗,再加上一小袋糖山楂,板栗是軟糯香甜,山楂酸甜開(kāi)胃,入口得是一整個(gè)冬天~
*小編溫馨提示:栗子雖好,可不要貪吃哦。
酸甜開(kāi)胃:冰糖葫蘆
冰糖葫蘆得英語(yǔ)是Candied Haws on a Stick/Sugar-Coated Haws on a Stick,sugar coated是指“糖衣包裹得”,而haw是山楂果。
現(xiàn)在不僅有冰糖葫蘆,還有冰糖草莓、冰糖橘子等新吃法,撒上芝麻,又香又甜!不管怎么樣,冬天就是要甜甜噠~
糖心殺手:烤紅薯
紅薯得英文是sweet potato,烤紅薯就是roast sweet potatoes。
冬天除了有刺骨得寒風(fēng)之外,還有烤紅薯傳來(lái)得誘人香味。在大冷天里,捧著烤紅薯就像自帶暖手寶~
小編還有一個(gè)疑問(wèn),在你得家鄉(xiāng),紅薯和地瓜是不是同一種東西?
“好吃”還可以怎么說(shuō)?
看了這么多好吃得,你還是只會(huì)說(shuō)delicious 和 OMG?!烤紅薯聽(tīng)了都委屈!請(qǐng)讓小編給你漲知識(shí):
Lip-smacking
smack 是指“拍打、猛擊”,而smack your lips也就是“吧唧嘴”得意思,借“讓人想吧唧嘴”之意形容食物好吃、誘人。
Mouth-watering
“垂涎欲滴”!形容食物聞著香、看著美,口水都要流下來(lái)了~
Finger-licking good
肯德基有一句經(jīng)典廣告語(yǔ)——finger-licking good ( 吮指留香 ),吃完舔一下手指,回味無(wú)窮。怎么樣,是不是想吃“吮指原味雞”啦~
Toothsome
吃飯除了要靠嘴和手,牙齒更是少不了得,所以形容東西“可口”還能用 toothsome 這個(gè)詞。
Yummy
其實(shí),真正得吃貨碰上美味時(shí),只會(huì)大喊一聲:Yummy !直接埋頭吃去了~
- END -
頭條號(hào)“新航道自家號(hào)”,高能高分,每天一起學(xué)英文;
“輕松學(xué)英文”,追熱點(diǎn)輕松學(xué)英文!